Durante esta etapa de lanzamiento de nuestro nuevo sitio web, escríbenos tus dudas, consultas o comentarios al WhatsApp +569 3455 2723.

“Cadencias femeninas”, una obra fundamental

Con motivo de la traducción al castellano del texto “Cadencias femeninas”, de la académica y teórica estadounidense Susan McClary, dialogamos con las encargadas de proyectar el volumen en Ediciones Universidad Alberto Hurtado, la casa impresora que acaba de publicar la simbólica monografía en nuestro idioma.

  • Compartir
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Whatsapp

Fuente: Cine y Literatura

“El libro Cadencias femeninas es una obra fundamental, porque aborda de forma crítica los discursos hegemónicos sobre las mujeres en la música”, asevera Lorena Valdebenito.

Así, y después de tres décadas, Cadencias femeninas: música, género y sexualidad está finalmente disponible en castellano, gracias al trabajo de Ediciones Universidad Alberto Hurtado.

En el prólogo del icónico manifiesto de la musicóloga feminista Susan McClary (1946), escrito por la traductora, María Paula Torres Anabalón, más las editoras de UAH, Daniela Fugellie y Lorena Valdebenito, se plantean varias discusiones que contextualizan el lugar de la mujer en un área históricamente monopolizada por el hombre, y nos deja con el desafío de mantener el optimismo en el futuro.

Aunque la traducción llega treinta años después de su publicación original en 1991, no se trata aquí de lamentarse por este tardío saldo de deuda, sino de preguntarnos cómo sacaremos a flote voces censuradas, y la manera en la cual seguiremos documentando el lugar de la mujer en este arte fundamental.

Noticias Relacionadas